Примеры употребления "страхе" в русском с переводом "страху"

<>
В надежде, страхе и тоске В надії, страху і тузі
люди в рабстве и страхе. люди в рабстві і страху.
Слабые люди живут в постоянном страхе. Прості сирійці живуть у постійному страху.
Люди живут в страхе, процветают доносы. Люди живуть в страху, процвітають доноси.
Передо мной они дрожали в страхе; Переді мною вони тремтіли в страху;
Ученики в страхе пали на землю. Учні в страху попадали на землю.
в страхе, У меня нет ничего больше. в страху, Я не маю нічого більше.
Покой и расслабленность, отсутствие страха; спокій і розслабленість, відсутність страху;
У страха глаза велики (аудиосказка) У страху великі очі (аудіоказка)
Двенадцатая ночь (Никакого страха Шекспира) Дванадцята ніч (Ніякого страху Шекспіра)
Аффект страха является реакцией самозащиты. Афект страху є реакцією самозахисту.
Никакого страха Шекспира: Henry V Ніякого страху Шекспіра: Henry V
Паническая атака - приступ сильного страха. Панічна атака - напад сильного страху.
Санса полна страха и отвращения. Санса сповнена страху й огиди.
Король Лир (Никакого страха Шекспира) Король Лір (Ніякого страху Шекспіра)
От страха её немота излечивается. Від страху її німота виліковується.
Избавляемся от сомнений и страха Позбавляємося від сумнівів і страху
возникает резкая слабость, чувство страха; виникає різка слабкість, відчуття страху;
свобода от страха или беспокойства. свобода від страху або турботи.
Каждый человек испытывает чувство страха. Кожна людина має відчуття страху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!