Примеры употребления "зі страху" в украинском

<>
Прості сирійці живуть у постійному страху. Слабые люди живут в постоянном страхе.
Ущільнення в грудях - причина для страху? Уплотнение в груди - причина для страха?
Страху того, що люди про мене подумають. Страх того, что люди обо мне подумают.
Купа емоцій, сміху і страху... Куча эмоций, смеха и страха...
здатний зменшувати напади паніки, страху, тривоги; способен уменьшать приступы паники, страха, тревоги;
від страху стулки подумки звужують. от страха створки мысленно сужают.
Переді мною вони тремтіли в страху; Передо мной они дрожали в страхе;
Король Лір (Ніякого страху Шекспіра) Король Лир (Никакого страха Шекспира)
в страху, Я не маю нічого більше. в страхе, У меня нет ничего больше.
Ромео і Джульєтта (Ніякого страху Шекспіра) Ромео и Джульетта (Никакого страха Шекспира)
свобода від страху або турботи. свобода от страха или беспокойства.
Причиною смерті ще двох називають інфаркт від пережитого страху. Еще двое впоследствии скончались от инфаркта от пережитого страха.
люди в рабстві і страху. люди в рабстве и страхе.
Напад створив атмосферу страху в Руанді. Нападение создало атмосферу страха в Руанде.
Люди живуть в страху, процвітають доноси. Люди живут в страхе, процветают доносы.
Ось де лежать коріння страху відплати. Вот где лежат корни страха возмездия.
хронологічно "Доказ смерті" передує "Планеті страху". хронологически "Доказательство смерти" предшествует "Планете страха".
З'являються почуття страху, відчаю, безнадії, гніву. Появляются чувства отчаяния, страха, безнадежности, гнева.
спокій і розслабленість, відсутність страху; Покой и расслабленность, отсутствие страха;
стан підвищеного занепокоєння, напади страху; состояние повышенного беспокойства, приступы страха;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!