Примеры употребления "страничке" в русском

<>
Присоединяйтесь к нашей страничке на FaceBook! Приєднуйтесь до нашої сторінки на Facebook!
Выбираем на страничке ресурс "Настройки". Вибираємо на сторінці ресурс "Налаштування".
", - сообщила Йовович на собственной страничке в Фейсбук. ", - написала Йовович на своїй сторінці у Facebook.
Примеры можно увидеть на этой страничке. Приклади можна побачити на цій сторінці.
Страничка фильма на Rotten Tomatoes Сторінка фільму на Rotten Tomatoes
Обновлена персональная страничка Л. Годлевской. Поновлено персональну сторінку Л. Годлевскої.
Давайте вместе полистаем его странички. Давайте разом перегорнемо його сторінки.
Объем: до 3 страничек формата А-4. Обсяг: до 3 сторінок формату А-4.
Обновлена информация на некоторых персональных страничках. Поновлено інформацію на деяких персональних сторінках.
Владеет страничкой компания "Gawker Media". Володіє сторінкою компанія "Gawker Media".
"Японская страничка" в публикациях СМИ "Японська сторінка" в публікаціях ЗМІ
Огромное спасибо за Вашу страничку! Величезне спасибі за Вашу сторінку!
Странички закрывают, пользователей - наказывают ", - сообщил Пахомов. Сторінки закривають, користувачів - карають ", - повідомив Пахомов.
Публичная страничка в социальных сетях? Публічна сторінка в соціальних мережах?
Загляните на страничку "Лучшие дискотеки". Загляньте на сторінку "Кращі дискотеки".
05.03.2005 -- День рождения Странички! 05.03.2005 -- День народження Сторінки!
Закрыта последняя страничка нашего журнала. Залишилася остання сторінка нашого журналу.
Как открыть страничку в Одноклассниках? Як відкрити сторінку в Одноклассниках?
Фотография, как правило, характеризует владельца странички. Світлина, як правило, характеризує власника сторінки.
Официальная страничка события на fb: Офіційна сторінка події на fb:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!