Примеры употребления "стране" в русском с переводом "країну"

<>
Швейцарские писатели о своей стране. Швейцарські письменники про свою країну.
о нашей стране и IFP про нашу країну та IFP
Что думаете о нашей стране, потенциале? Що думаєте про нашу країну, потенціал?
Восстание распространилось по всей стране и продолжалось полгода. Повстання охопило всю країну і тривало три місяці.
Анархия грозила захлестнуть всю страну. Анархія загрожувала захлиснути всю країну.
Огромное количество беженцев покинуло страну. Величезна кількість біженців покинуло країну.
Украина превращается в страну диктата? Україна перетворюється на країну диктату?
Выберите страну Dubai Muscat Sharjah Виберіть країну Dubai Muscat Sharjah
НАСА показало космическую "страну чудес" NASA показали космічну "країну чудес"
Получить визу в страну Эдем Отримати візу в країну Едем
желаемую страну для оптимизации сайта; бажану країну для оптимізації сайту;
Бабье лето окончательно покинет страну. Бабине літо остаточно покине країну.
Как вы собираетесь содержать страну? Як ви збираєтесь будувати країну?
В страну налоговой резидентности бенефициара. В країну податкової резидентності бенефіціара.
Ну, или в страну чудовищ. Ну, або в країну чудовиськ.
Пять взглядов на страну ГУЛАГ ". П'ять поглядів на країну ГУЛАГ ".
Отказы сопровождаются требованием покинуть страну. Відмови супроводжуються вимогою залишити країну.
Недовольство охватило практически всю страну. Невдоволення охопило практично всю країну.
я завоевал, страну я сжёг; я завоював, країну я спалив;
Страну охватила широкомасштабная гражданская война. Країну охопила широкомасштабна громадянська війна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!