Примеры употребления "статусам" в русском

<>
Понятная навигация по статусам переговоров Зрозуміла навігація за статусом перемовин
Добро пожаловать в гостиницу "Статус" Ласкаво просимо до готелю "Статус"
Отслеживание статуса доставки с датой. Відслідковування статусу доставки з датою.
Порошенко наделил Донбасс особым статусом Порошенко наділив Донбас особливим статусом
Отображение статусов сотрудников и телефонов Відображення статусів працівників та телефонів
Кроме того, имеет нижеперечисленные статусы: Окрім того, має нижчеперелічені статуси:
Готово, трек в вашем статусе! Готово, трек в вашому статусі!
Эти футболисты получили статус свободных агентов. Цим футболістам надано статус вільних агентів.
Канаде был предоставлен статус доминиона. Канаді було надано статус домініону.
• придания электронному документу статуса официального. · надання електронному документу статусу офіційного.
Особым статусом обладает район Брчко. Особливим статусом володіє район Брчко.
На практике различают пять статусов: На практиці розрізняють п'ять статусів:
Различают социальный и личный статусы. Розрізняють статуси соціальний і особистий.
Аверьянов находится в статусе свидетеля. Авер'янов перебуває в статусі свідка.
Совет Федерации: конституционно-правовой статус. Рахункова палата: конституційно-правовий статус.
признание статуса местностей как курортов; визнання статусу місцевостей як курортів;
9 государств с неопределенным статусом; 9 держав з невизначеним статусом;
Также существуют несколько промежуточных статусов: Також існують кілька проміжних статусів:
Строки могут иметь следующие статусы: Рядки можуть мати такі статуси:
Девушки ехали в статусе явных фавориток. Дівчата їхали в статусі явних фавориток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!