Примеры употребления "стартовать" в русском с переводом "стартувала"

<>
После её завершения стартовала индустриализация. Після її завершення стартувала індустріалізація.
Стартовала благотворительная акция "Посылка солдату". Стартувала благодійна акція "Подарунок для солдата"
Стартовала вторая Всеукраинская театральная GRA! Стартувала друга Всеукраїнська театральна GRA!
Полярная группа стартовала 29 октября. Полярна група стартувала 29 жовтня.
1 января стартовала декларационная компания. 1 січня стартувала деклараційна компанія.
Декларационная кампания 2013 года стартовала! Кампанія декларування 2013 року стартувала!
В Португалии стартовало мировое первенство. У Португалії стартувала світова першість.
В детском магазине "СМИК" стартовала акция В дитячому магазині "СМІК" стартувала акція
В Украине стартовала уборочная кампания-2018. В Україні стартувала збиральна кампанія-2018.
Стартовала программа от "Укрбуд" и "Эпицентр" Стартувала програма від "Укрбуду" і "Епіцентру"
Стартовала "Ягеллония" с поражения украинской "Ворскле". Стартувала "Ягеллонія" з поразки українській "Ворсклі".
В городе Ровно стартовала патрульная полиция. У місті Рівне стартувала патрульна поліція.
Гонка стартовала, но Карла поджидает опасность. Гонка стартувала, але Карла чекає небезпека.
Стартовала вместе с Викторенко и Мербольдом. Стартувала разом із Вікторенком і Мербольдом.
1866 - Стартовала первая трансатлантическая парусная регата. 1866 - стартувала перша трансатлантична вітрильна регата.
Напомним, в Ереване стартовало шествие оппозиции. Нагадаємо, в Єревані стартувала хода опозиції.
Стартовала программа соревнований 30 апреля в Бердянске. Стартувала програма змагань 30 квітня в Бердянську.
Стартовала образовательная кампания "Украина заговорит по-английски!" Стартувала освітня кампанія "Україна заговорить англійською!"
Программа HiWish стартовала в январе 2010 года. Програма HiWish стартувала в січні 2010 року.
11 июля в Украине стартовала вступительная кампания. 10 липня в Україні стартувала вступна кампанія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!