Примеры употребления "стал" в русском с переводом "були"

<>
Основными признаками неолитической революции стали: Характерними ознаками неолітичної революції були:
Стали широко распространены межобщинные браки. Були широко поширені міжстанові шлюби.
Радзивиллы стали первыми еe жертвами. Радзивілли були першими її жертвами.
Они и стали первыми менеджерами. Це і були перші менеджери.
Жертвами Менгеле стали десятки тысяч человек. Жертвами Менгеле були десятки тисяч людей.
Главными темами стали Сирия и Украина. Основними темами були Сирія і Україна.
Ранее самостоятельные банки стали подчиняться наркомату финансов. Самостійні раніше банки були підпорядковані Наркомату фінансів.
Наши педагоги стали активными участниками мастер-класса. Запрошені учителі були активними учасниками майстер-класу.
Их наступательные возможности иссякли, они стали переходить к обороне. Наступальні спроможності з'єднання були вичерпані й вона перейшла до оборони.
Учредителями этого акционерного общества стали компании, которые работали на рынке микроэлектроники. Засновниками банку були підприємства, які здійснювали свою діяльність у сфері мікроелектроніки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!