Примеры употребления "стала первой" в русском

<>
Она стала первой 4-х этажной гостиницей Одессы. Він був першим 4-х поверховим готелем Одеси.
Дилма Руссефф стала первой женщиной-президентом Бразилии. Ділма Руссефф стала першою жінкою-президентом Бразилії.
Она стала первой женщиной-губернатором штата Оклахома. Вона стала першою жінкою-губернатором штату Оклахома.
Фаузия стала первой женщиной-политиком в стране. Фавзія стала першою жінкою-політиком в країні.
Роберта Бондар стала первой канадской женщиной-космонавтом. Роберта Бондар, перша канадська жінка-астронавт.
RAND стала первой в мире "фабрикой мысли". RAND Corporation - перша у світі "фабрика думок"
Харьковчанка стала первой с сольной программой. Харків'янка стала першою з сольною програмою.
Скульптура стала первой подобной в Сербии. Скульптура стала першою подібною в Сербії.
61-летняя Джина Хаспел стала первой женщиной, возглавившей ЦРУ. 61-річна Гаспел стане першою жінкою, яка очолить ЦРУ.
Она стала первой женщиной-ректором в Турции. Вона стала першою жінкою-ректором в Туреччині.
Керсти Кальюлайд стала первой женщиной-президентом Эстонии. Керсті Кальюлайд стане першою жінкою-президентом Естонії.
Луиза де Марияк стала его первой настоятельницей. Луїза де Маріяк стала його першою настоятелькою.
Первой стала трансляция праздничной первомайской демонстрации. Першою стала трансляція святкової першотравневої демонстрації.
Его первой женой стала Сьюзан Адамс. Його першою дружиною стала Сьюзан Адамс.
Первой супругой стала Валентина Малявина - актриса. Першою дружиною стала Валентина Малявіна - актриса.
Первой похищенной стала Мишель Найт. Першою викраденою стала Мішель Найт.
Первой группой стиля стала The Varukers. Першим гуртом стилю став The Varukers.
Первой гонкой сезона стала смешанная эстафета. Першою гонкою етапу стала змішана естафета.
Первой победительницей стала София Сильва. Першою переможницею стала Софія Сільва.
Первой обладательницей стала Мишель Маккул. Першою чемпіонкою стала Мішель Маккул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!