Примеры употребления "стане" в украинском

<>
Переводы: все214 стать213 встать1
Lada Kalina стане зіркою телеекрану Lada Kalina станет звездой телеэкрана
України слава стане поміж народами. Украины слава встанет среди народов.
Довкілля стане чистішим і безпечнішим. Вода станет чище и безопаснее.
Темою зустрічі стане мистецька освіта. Темой встречи станет художественное образование.
Спробуйте самі - все стане ясним) Попробуйте сами - все станет Ясным)
Експрес Москва - Воронеж стане двоповерховим Экспресс Москва - Воронеж станет двухэтажным
Ведучим програми стане Андрій Дебрін. Ведущим программы станет Андрей Дебрин.
Фінальним акордом стане святковий концерт. Финальным аккордом станет праздничный концерт.
Національна гвардія стане елітним підрозділом. Национальная гвардия станет элитным подразделением.
Сієнна Міллер стане "Залізної леді" Сиенна Миллер станет "Железной леди"
Chevrolet Niva стане ще дорожче! Chevrolet Niva станет еще дороже!
Морським заповідником стане море Росса. Морским заповедником станет море Росса.
Шон Бін знову стане терористом. Шон Бин снова станет террористом.
Адель стане частиною "Таємної служби" Адель станет частью "Тайной службы"
Правосуддя стане дорожчим 07 / 2011 Правосудие станет дороже 07 / 2011
З'їж шоколадку − стане краще ". Съешь шоколадку ? станет лучше ".
Український ракетний щит стане міцнішим. Украинский ракетный щит станет прочнее.
Завершенням свята стане шоу феєрверків. Завершением праздника станет шоу фейерверков.
Так кухонні банкетка стане міцною. Так кухонная банкетка станет прочной.
Він говорив, Україна стане незалежною. Он говорил, Украина станет независима.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!