Примеры употребления "спросив" в русском

<>
И, никого ни капли не спросив, І, нікого ні краплі не запитавши,
Спросите об учебе в IEN Запитайте про навчання в IEN
Вы спросите: - Зачем это нам? Ви запитаєте: - Навіщо це нам?
"Слышали о такой?" - спросил официанта. "Чули про таку?" - запитав офіціанта.
Такие цветы ты видела? - спросил. Такі квіти ти бачила? - спитав.
Иезуит сказал: "Что вы спросили?" Єзуїт сказав: "Що ви запитали?"
Я спросила. - Что ты - царевич? " Я запитала. - Що ти - царевич? "
чтоб спросить с тебя, Рюрик. щоб запитати з тебе, Рюрик.
Невозможно предугадать, что спросит кадровик. неможливо передбачити, що запитає кадровик.
Ты спроси у моих современниц, Ти запитай у моїх сучасниць,
Спросите: зачем я это делаю? Спитаєте, навіщо ми це робимо?
Спроси у взрослых, которым ты доверяешь. Зверніться до дорослих осіб, яким довіряєте.
Спроси какое сегодня на кране! Спитай яке сьогодні на крані!
Спросите об учебе в Бирмингемском университете. Запитуйте про навчання в Бірмінгемському університеті.
Николай II успел только спросить: "Что?" Микола II встиг лише спитати: "Що?"
Так что не бойтесь спросить совета. Так що не бійтеся запитати поради.
"Понимал, что спросят - платил сразу. "Розумів, що запитають - платив відразу.
Спросите своего стоматолога о вариантах. Запитайте свого стоматолога про варіанти.
Что такое инвайт? - спросите вы. Що таке інвайт? - запитаєте ви.
Я спросил сегодня у менялы... Я запитав сьогодні у міняйли...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!