Примеры употребления "способного" в русском

<>
ленточного, способного выдержать кирпичную кухню. стрічкового, здатного витримати цегляну кухню.
стереотипа, способного жёстко обусловливать поведение людей. стереотипу, здатну жорстко обумовлювати поведінку людей.
"Мы нашли способного и заинтересованного земляка. "Ми знайшли здібного та зацікавленого земляка.
Наличие субъекта, способного распознавать информацию. Наявність суб'єкта, здатного розпізнавати інформацію.
Стрелы способны теперь уничтожать доспехи Стріли здатні тепер знищувати обладунки
Скелет способен выдержать значительные нагрузки. Скелет здатний витримувати значні навантаження.
Прощая, человек способен идти вперед. Прощаючи, людина здатна йти вперед.
способно на сочувствие к предметам, здатне на співчуття до предметів,
Способен вызывать коррозию некоторых материалов. Може викликати корозію деяких матеріалів.
Способна ли Украина на большее? Чи здатна Україна на більше?
Гибрид оказался способным к размножению. Гібрид виявився здатним до розмноження.
Таких способных собачек надо еще поискать Таких здатних собачок треба ще пошукати
Некоторые морские животные способны сами светиться! Деякі морські тварини мають здатність світитися.
способен подменить шеф-повара при необходимости. здатен підмінити шеф-кухаря за необхідності.
Они не способны навредить организму человека. Вони не можуть нашкодити організму людини.
Н.П.Семененко - способный педагог. М.П.Семененко був здібним педагогом.
Формировалась государство, способна возродить единство Руси. Формувалася держава, спроможна відродити єдність Русі.
Но есть несколько факторов, способных изменить ситуацию. Але є фактори, які можуть змінити ситуацію.
Кафедра пополняется молодыми, способными специалистами. Кафедра поповнюється молодими, здібними спеціалістами.
Трудовые ресурсы - это часть населения, способная работать. Трудові ресурси - частина населення, яка здатна працювати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!