Примеры употребления "споров" в русском

<>
Недопустимость споров о подсудности 1. Недопустимість спорів про підсудність 1.
И споров, и веселых снов! І суперечок, і веселих снів!
Смысл изображённых предметов - предмет споров среди искусствоведов. Значення зображених предметів є предметом дискусій серед мистецтвознавців.
Конференция "Медиация как альтернативная процедура урегулирования споров" Конференція "Медіація як альтернативний спосіб вирішення спорів"
Применимое законодательство и решение споров Застосовне законодавство та вирішення спорів
Арбитрабельность споров / / Юрист и бухгалтер. Арбітрабельність суперечок / / Юрист і бухгалтер.
Этот факт вызывает массу споров между исследователями. Це питання викликає багато дискусій серед дослідників.
досудебное разрешение споров и медиация; досудове вирішення спорів та медіація;
Закон строительных споров, С. Черна (2014) Закон будівельних суперечок, З. чорна (2014)
Значение третейского разрешения гражданскоправовых споров. Значення третейського розгляду цивільно-правових спорів.
При судебном урегулировании долговых споров юристы: При судовому врегулюванні боргових суперечок юристи:
Внесудебное урегулирование трудовых споров (медиация) Позасудове врегулювання трудових спорів (медіація)
судебное и внесудебное урегулирование таможенных споров. судове та позасудове врегулювання митних суперечок.
Помощь в мирном урегулировании споров Допомога в мирному врегулюванні спорів
Нет споров - значит, нет валютной паники. Немає суперечок - значить, немає валютної паніки.
Мирные способы урегулирования международных споров. Мирні засоби вирішення міжнародних спорів.
После споров между оппонентами произошла драка. Після суперечок між опонентами сталася бійка.
Решение споров с Фискальной службой; Вирішення спорів з Фіскальною службою;
Досудебное урегулирование споров, включая медиацию; досудове врегулювання спорів, включаючи медіацію;
Альтернативное разрешение споров (третейский суд); альтернативне вирішення спорів (третейський суд);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!