Примеры употребления "списком" в русском

<>
Курсовая работа завершается заключением и списком литературы. Курсову роботу завершують висновок та список літератури.
Вывод товаров списком или плиткой Виведення товарів списком або плиткою
Появится окошко со списком дополнений. З'явиться віконце зі списком доповнень.
Поделиться списком с другими приложениями Обмін списком з іншими програмами
Неориентированный граф задан списком ребер. Неорієнтовний граф задано списком ребер.
Каждая тема завершается списком основной литературы. Кожна тема закінчується рекомендованим списком літератури.
Красным списком МСОП (IUCN, 2009) - кат. Червоним списком МСОП (IUCN, 2009) - кат.
Предположительно является списком с глаголического оригинала. Імовірно є списком з глаголичного оригіналу.
Как пользоваться черным списком в "Одноклассниках"? Як користуватися чорним списком в "Одноклассниках"?
Он расположен над всем списком аудиозаписей. Він розташований над усім списком аудіозаписів.
Госнадзор: правительство определилось со списком "ревизоров" Держнагляд: уряд визначився зі списком "ревізорів"
Шайа может похвастаться длинным списком судимостей. Шайа може похвалитися довгим списком судимостей.
Просим внимательно ознакомиться со списком переименований! Просимо уважно ознайомитися зі списком перейменувань.
Принудительный вывод товаров сеткой или списком Примусове виведення товарів сіткою або списком
система с общенациональным партийным списком (Израиль, Нидерланды). система із загальнонаціональним партійним списком (Ізраїль, Нідерланди).
Списки критиков (в алфавитном порядке): Список претендентів (в алфавітному порядку):
Фараон известен из Абидосского списка. Фараон відомий з Абідоського списку.
Бил1Л - Бил6Л - списки "белорусских" летописей Біл1Л - Біл6Л - списки "білоруських" літописів
Создавать маркированные и нумерованные списки. Створення нумерованих та маркірованих списків.
По списку блока Куницына баллотируются: За списком блоку Куніцина балотуються:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!