Примеры употребления "списків" в украинском

<>
Переводы: все27 список27
підготовка тематичних бібліографічних списків документів; подготовка тематических библиографических списков документов;
Висування кандидатів, формування партійних списків. Выдвижение кандидатов, формирование партийных списков.
Хто потрапив до санкційних списків? Кто попал в санкционный список?
Можливість завантаження довільних списків отримувачів Возможность загрузки произвольных списков получателей
Створення нумерованих та маркірованих списків. Создавать маркированные и нумерованные списки.
Додавання та видалення списків нагадувань Добавление и удаление списков напоминаний
Налічується десять списків єпископів Майнца. Насчитывается десять списков епископов Майнца.
титульних списків на капітальний ремонт. Титульные списки по капитальному ремонту.
Створення нумерованих і маркованих списків. Сравните нумерованные и маркированные списки.
Навічно зарахований до списків військової частини. Навечно зачислен в списки воинской части.
Відомо близько 20 списків літопису Грабянки. Известно около 20 списков летописи Грабянки.
Як ви ставитесь до таких списків? Как вы относитесь к таким спискам?
Делегування здійснюється за допомогою списків ACL. Делегирование осуществляется при помощи списков ACL.
Фігурант санкційних списків ЄС і Швейцарії. Фигурант санкционных списков ЕС и Швейцарии.
Від неї збереглося понад вісімдесят списків. От нее сохранилось более восьмидесяти списков.
Резервне копіювання або відновлення списків відтворення. Резервное копирование или восстановление списков воспроизведения.
Нещодавно боксера виключили зі списків IBF. Недавно боксера исключили из списков IBF.
Біл0Л - гіпотетичний протограф списків Біл1Л - Біл4Л Бил0Л - гипотетический протограф списков Бил1Л - Бил4Л
"Пора" виключила Зварича з "чорних списків" "Пора" исключила Зварича из "черных списков"
Приготування та впорядкування списків заробітних плат; Приготовление и упорядочение списков заработных плат;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!