Примеры употребления "специализирован" в русском

<>
Мировой рынок электроники достаточно специализирован. Світовий ринок електроніки достатньо спеціалізований.
48-я межрегиональная специализированная выставка 48-а міжрегіональна спеціалізована виставка
Группа: Покрытие никелем специализированных деталей Група: Покриття нікелем спеціалізованих деталей
посещаю специализированные курсы иностранных языков; відвідую спеціалізовані курси іноземних мов;
Специализированное электронное пособие "Землю - фермеру" Спеціалізований електронний посібник "Землю - фермеру"
3) вторичная (специализированная) медицинская помощь; 1) вторинної (спеціалізованої) медичної допомоги;
Специализированное рабочее место для кассира Спеціалізоване робоче місце для касира
Побег из специализированного лечебного учреждения. Втеча із спеціалізованого лікувального закладу.
Моллюски), образованный специализированным чувствительным эпителием. Молюски), утворений спеціалізованим чутливим епітелієм.
VI Специализированная выставка "Альтернативная энергетика"; Х Спеціалізовану виставку "Альтернативна енергетика".
* Продажа акций на специализированном аукционе. ¨ продаж акцій на спеціалізованому аукціоні;
Наша услуга является очень специализированной Наша послуга є дуже спеціалізованою
Стали специализированными отдельные города-государства. Стали спеціалізованими окремі міста-держави.
В специализированной выставке "Ландшафтная архитектура. У спеціалізованій виставці "Ландшафтна архітектура.
наносить татуировки в специализированных кабинетах; наносити татуювання у спеціальних салонах;
публикации 152 статей в специализированных изданиях Украины; публікації 152 статей у фахових виданнях України;
специализированные (для выполнения конкретных заданий); спеціальні (для розв'язання спеціальних задач);
Прошел специализированный курс бизнес-школы INSEAD. Пройшов спеціальний курс бізнес-школи INSEAD.
Специализированный учёный совет Д 64.605.03 - 14.03.05 - фармакология. Спеціалізована вчена рада Д 64.605.03 - 14.03.05 - фармакологія.
Международная специализированная выставка ритуальных услуг Міжнародна спеціалізована виставка ритуальних послуг
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!