Примеры употребления "союзом" в русском

<>
Это движение поддерживалось Советским Союзом. Цей рух підтримував Радянський Союз.
Украинцы были оккупированы Советским Союзом. Українці були окуповані Радянським Союзом.
Россияне контактируют с Европейским вещательным союзом. Росіяни контактують з Європейською мовною спілкою.
Мадридским союзом по международной регистрации знаков; Мадридський союз по міжнародній реєстрації знаків;
До 1894 назывался Всеобщим немецким союзом. До 1894 називалася Загальним німецьким союзом.
С 2012 года Союзом руководит Рафис Курбанов. З 2012 року Спілкою керує Рафіс Курбанов.
Позднее его назвали Первым Афинским морским союзом. Делоський союз називають Першим Афінським морським союзом.
Улучшились и отношения с Советским Союзом. Покращилися й відносини з Радянським Союзом.
Отношения с Советским союзом складывались довольно-таки непросто. Відносини з Радянським Союзом залишались досить прохолодними.
С "Союзом 90 / Зелёными" аффилирован неправительственный Фонд Генриха Бёлля. Із "Союзом 90 / Зелені" співпрацює неурядовий Фонд Генріха Беля.
Инициатором стал "Союз украинок Канады". Ініціатором став "Союз українок Канади".
Добро пожаловать в Европейский Союз. Ласкаво просимо до Європейського Союзу.
Состоял членом международного астрономического союза. Був членом Міжнародної астрономічної спілки.
Национальный союз фотохудожников Украины - НСФХУ Національна спілка фотохудожників України - НСФХУ
Полноправное членство в Европейском Союзе Повноправне членство у Європейському Союзі
Трест - самый тесный монополистический союз. Трест є більш тісним монополістичним союзом.
В союзе писателей не состоял... У Спілці письменників не складався...
союзы заключались, видоизменялись и распадались; союзи укладалися, видозмінювалися і розпадалися;
1) как центры племенных союзов; 1) як центри племінних союзів;
"Дизайнеры" (о белорусском Союзе дизайнеров). "Дизайнери" (про білоруську Спілку дизайнерів).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!