Примеры употребления "социальным" в русском с переводом "соціальними"

<>
Педагогический патронаж осуществляется социальным педагогом. Педагогічний патронаж здійснюється соціальними педагогами.
практические психологи и социальные педагоги; практичними психологами та соціальними педагогами;
Лирика Гвездослава проникнута социальными мотивами. Лірика Гвездослава перейнята соціальними мотивами.
Но особенно интересовалась социальными вопросами. Але особливо цікавилася соціальними питаннями.
пренебрежение социальными устоями и законами. зневага соціальними засадами і законами.
Педагогический патронаж осуществляется социальными педагогами. Педагогічний патронат здійснюється соціальними педагогами.
Правотворчество осуществляется двумя социальными институтами: Правотворчість здійснюється двома соціальними інститутами:
Эффективного брендинга с социальными медиа Ефективна брендингу з соціальними медіа
Социальные показания для прерывания беременности - это: Соціальними показаннями для штучного переривання вагітності є:
Вот эти дети становятся социальными сиротами. Тобто ці діти стали соціальними сиротами.
Управление социальными и психологическими аспектами нововведений. управління соціальними та психологічними аспектами нововведень.
Такие сообщества называются первичными социальными группами. Такі співтовариства називаються первинними соціальними групами.
целостное восприятие организации различными социальными группами. цілісне сприйняття організації різними соціальними групами.
с социальными процессами в обществе тощо. із соціальними процесами в суспільстві тощо.
Целью социальной политики (социальными приоритетами) являются: Цілями соціальної політики (соціальними пріоритетами) є:
Первых социологов античности называют социальными философами. Перших соціологів античності називають соціальними філософами.
Продиктовано это было экономическими и социальными причинами. Це було викликано економічними і соціальними причинами.
Да, придется пожертвовать какими-то социальными гарантиями. Так, доведеться пожертвувати якимись соціальними гарантіями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!