Примеры употребления "сохранилась" в русском

<>
Сохранилась в неполной записи 1307. Збереглася в неповному записи 1307.
Поэтому могила Антония Ломницкого не сохранилась. Тож могили Антонія Ломницького не збереглося.
У меня сохранилась аудиозапись передачи: "Курчаткин.... У мене зберігся аудіозапис передачі: "Курчаткін....
Сохранилась оригинальная шкатулка от яйца. Збереглась оригінальна скринька від яйця.
Сохранилась фамилия первого водителя трамвая - Вигурский. Збереглось прізвище першого водія трамваю - Вигурський.
Такая схема сохранилась по сей день. Така схема залишилася й до сьогодні.
Тенденция сохранилась и по стоимости молока. Тенденція зберігалася і стосовно вартості молока.
Интересно, что эта традиция сохранилась и сейчас. Цікаво, що ця традиція зберіглася й дотепер.
Линейка бензиновых моторов частично сохранилась. Лінійка бензинових моторів частково збереглася.
Популярное исследование сохранилась во многочисленных рукописях. Популярне дослідження збереглося в численних рукописах.
Поэма сохранилась только во фрагментах. Поема збереглась лише у фрагментах.
Прекрасно сохранилась Белгород-Днестровская крепость. Прекрасно збереглася Білгород-Дністровська фортеця.
Хорошо сохранилась историческая часть города. Добре збереглась історична частина міста.
Внутри амфитеатра полностью сохранилась кавея. Усередині амфітеатру повністю збереглася кавея.
Сохранилась цилиндрическая печать с его именем. Збереглась циліндрична печатка з його іменем.
Многогранная башня (не сохранилась) 5. Багатогранна вежа (не збереглася) 5.
Сохранилась часть иллюстрированной им Евангелия 1407 года. Збереглась частина ілюстрованого ним Євангелія 1407 року.
Оригинальная режиссёрская версия не сохранилась. Оригінальна режисерська версія не збереглася.
Не сохранилась монограмма Варвары Кельх "В.К". Не збереглась монограма Варвари Кельх "В.К".
Около храма сохранилась средневековая колокольня. Біля храму збереглася середньовічна дзвіниця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!