Примеры употребления "збереглася" в украинском

<>
Переводы: все51 сохраниться51
Усередині амфітеатру повністю збереглася кавея. Внутри амфитеатра полностью сохранилась кавея.
Частина з них непогано збереглася. Некоторые из них неплохо сохранились.
Збереглася величезна кількість канцелярського листування. Сохранилось громадное количество канцелярской переписки.
Збереглася в неповному записи 1307. Сохранилась в неполной записи 1307.
Лінійка бензинових моторів частково збереглася. Линейка бензиновых моторов частично сохранилась.
Біля храму збереглася середньовічна дзвіниця. Около храма сохранилась средневековая колокольня.
Збереглася унікальна різьба по дереву. Сохранилась уникальная резьба по дереву.
Оригінальна режисерська версія не збереглася. Оригинальная режиссёрская версия не сохранилась.
Багатогранна вежа (не збереглася) 5. Многогранная башня (не сохранилась) 5.
Прекрасно збереглася Білгород-Дністровська фортеця. Прекрасно сохранилась Белгород-Днестровская крепость.
Збереглася детальна автобіографія Степана Бандери. Сохранилась подробная автобиография Степана Бандеры.
Саме тому мумія жінки добре збереглася. Именно поэтому мумия женщины хорошо сохранилась.
Частка машинобудівної збереглася на рівні 11%. Доля машиностроительной сохранилась на уровне 11 процентов.
Ця книга збереглася до часів Плутарха. Эта книга сохранилась до времён Плутарха.
Назва збереглася і після завоювання хеттами. Название сохранилось и после завоевания хеттами.
У рядку 24 збереглася примітна деталь. В строке 24 сохранилась примечательная деталь.
Збереглася написана нею олійними фарбами картина. Сохранилась написанная ею масляными красками картина.
Гельський мова збереглася лише як розмовна. Гэльский язык сохранился лишь как разговорный.
Остання (де знімалася Турія) не збереглася. Последняя (где снималась Турия) не сохранилась.
збереглася кімната, в якій його хрестили. сохранилась комната, в которой его крестили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!