Примеры употребления "сохранены" в русском

<>
Сохранены лидирующие позиции по урожайности. Збережено лідируючі позиції по урожайності.
Тут сохранены многие инкские строения. Тут збережені багато інкські будови.
Copyright © 2012 Все права сохранены. Copyright © 2012 Всі права застережено.
Карп Трохименко, художник (пунктуация сохранены). Карпо Трохименко, художник (пунктуацію збережено).
* Стиль и орфография документов сохранены. * Орфографія та стиль документу збережені.
© Copyright 2015 Atlasglobal Все права сохранены. © Copyright 2015 Atlasglobal Всі права застережено.
(Стиль, орфография и пунктуация документов сохранены). (Стилістику, орфографію і пунктуацію документа збережено).
Сохранены все ранее начатые программы. Збережені всі раніше започатковані програми.
"Домус Готель" © 2008 Все права сохранены. "Домус Готель" © 2008 Всi права застережено.
Восстановлено аутентичный паркет, лепнину, сохранены кафельные печки. Відновлено автентичний паркет, ліпнину, збережено кахляні груби.
Орфография и пунктуация сохранены - прим. ред. Орфографія і пунктуація збережені - ред.
сохранены платежные документы, полученные вместе с проданным товаром. збережено розрахунковий документ, виданий разом із проданим товаром.
И везде были сохранены зрелищные трюки. І скрізь були збережені видовищні трюки.
сохранены все ярлыки и заводская маркировка. збережені всі ярлики та заводське маркування;
базы будут сохранены на SD-карту бази будуть збережені на SD-карту
при невозможности сохранить разрушенный зуб; при неможливості зберегти зруйнований зуб;
Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль" Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль"
Индийская философия сохранила полную преемственность. Індійська філософія зберегла повну наступність.
если сохранён его товарный вид; якщо збережено його товарний вигляд;
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!