Примеры употребления "сотрудничестве" в русском

<>
Заинтересованы в сотрудничестве с Fiasgo? Зацікавлені у співпраці з Fiasgo?
Соглашение о сотрудничестве (формат - doc) Угода про співпрацю (формат - doc)
Подробнее о сотрудничестве с TapInn Детальніше про співробітництво з TapInn
Будем рады любым предложениям о сотрудничестве. Будемо раді будь-яким пропозиціям щодо співробітництва.
Очень заинтересован в долгосрочном сотрудничестве. Я зацікавлений у довготривалому співробітництві.
"ФАО заинтересована в сотрудничестве с Unilever. "ФАО зацікавлена у співпраці з Unilever.
Обмены подписать соглашение о сотрудничестве Обміни підписати угоду про співпрацю
Стороны договорились о долгосрочном сотрудничестве. Сторони домовилися про довгострокове співробітництво.
Мы заинтересованы в долгосрочном сотрудничестве. Ми зацікавлені в довгостроковому співробітництві.
Богдан Белинский при сотрудничестве Романа Завадовича. Богдан Білинський при співпраці Романа Завадовича.
QHA детально писало об их сотрудничестве. QHA детально писало про їхню співпрацю.
подписали хартию "О партнерстве, дружбе и сотрудничестве" підписано хартію "Про партнерство, дружбу й співробітництво"
Наша компания заинтересована в подобном сотрудничестве ". Наша компанія зацікавлена в подібному співробітництві ".
Обвинения в сотрудничестве с коммунистической госбезопасностью Звинувачення у співпраці з комуністичної держбезпекою
Подписание Меморандума о сотрудничестве между Между... Підписано Меморандум про співпрацю між о...
Мы всегда заинтересованы в взаимовыгодном сотрудничестве. Ми завжди зацікавлені у взаємовигідному співробітництві.
Выгодные предложения о сотрудничестве, креативный дизайн. Вигідні пропозиції щодо співпраці, креативний дизайн.
США, подписаны 2 меморандума о сотрудничестве. США, підписано 2 меморандуми про співпрацю.
Знаменательное событие в украинско-американском космическом сотрудничестве. Визначна подія в українсько-американському космічному співробітництві.
Процедура МХП о сотрудничестве с общинами Процедура МХП щодо співпраці з громадами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!