Примеры употребления "состоянии" в русском с переводом "стан"

<>
Венецианская декларация о терминальном состоянии. Венеційська декларація про термінальний стан.
оперативно узнавать о состоянии счетов; оперативно дізнаватися про стан рахунків;
Сведения об их состоянии уточняются. Інформація про їх стан уточнюється.
Получение сообщений о техническом состоянии анализатора Отримання повідомлень про технічний стан аналізатора
Вопросы: О состоянии уборки придомовых территорий; Питання: Про стан прибирання прибудинкових територій;
Справка о состоянии здоровья будущего опекуна. Довідка про стан здоров'я майбутнього опікуна.
медицинское заключение о состоянии здоровья (необязательно); медичний висновок про стан здоров'я (необов'язково);
об эмоциональном состоянии во время тестирования; про емоційний стан під час тестування;
отрицательно сказаться на состоянии Вашего здоровья. негативно вплинути на стан їх здоров'я.
Статистические данные о состоянии производственного электротравматизма. Статистичні відомості про стан виробничого електротравматизму.
О текущем состоянии Авеланжа не сообщается. Про поточний стан Авеланжа не повідомляється.
По прибыли судят о финансовом состоянии компании. З нього судять про фінансовий стан підприємства.
При k> 1 говорят о сверхкритическом состоянии. При k> 1 говорять про надкритичний стан.
нормализовать самочувствие и психоэмоциональное состояние. нормалізувати самопочуття та психоемоційний стан.
Состояние после нажатия кнопки СТАРТ Стан після натискання кнопки СТАРТ
Состояние без питания закрыт (NC) Стан без живлення закритий (NC)
Состояние детей стабильное, тяжелобольных нет. Стан дітей стабільний, важкохворих немає.
Деготь также улучшает состояние кожи Дьоготь також покращує стан шкіри
Состояние средней тяжести ", - отметил Рыженко. Стан середньої тяжкості ", - повідомив Риженко.
После чего наступает маниакальное состояние. Після чого настає маніакальний стан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!