Примеры употребления "состоялось" в русском с переводом "відбулися"

<>
Во время шоу состоялось семь поединков. Сім матчів відбулися під час шоу.
Хабре отказался, и урегулирование не состоялось. Хабре відмовився, і врегулювання не відбулися.
Состоялось учредительное собрание военно-исторического клуба. Відбулися установчі збори військово-історичного клубу.
Торги состоялись по 9 лотам. Торги відбулися по 9 лотах.
Финальные бои состоялись 10 апреля. Фінальні бої відбулися 10 квітня.
10 июля состоялись полуфинальные игры. 11 жовтня відбулися півфінальні ігри.
Персональные выставки состоялись в Од... Персональні виставки відбулися в Од...
Состоялись четыре поединка регулярного чемпионата. Відбулися чотири матчі регулярного чемпіонату.
Состоялись два матча баскетбольной Суперлиги. Відбулися два матчі баскетбольної Суперліги.
Его похороны состоялись 25 апреля. Їхні похорони відбулися 25 серпня.
Жесткие вилки состоялись августа 1. Жорсткі вилки відбулися серпня 1.
Матч состоялся в шотландском Глазго. Змагання відбулися у шотландському Глазго.
Два первых раунда состоялись в Пекине. Два перших раунди відбулися в Пекіні.
в Нагано состоялись Зимние Олимпийские игры. в Нагано відбулися Зимові Олімпійські ігри.
Похороны политика состоялись на Новодевичьем кладбище. Похорон політика відбулися на Новодівичому кладовищі.
"В принципе выборы состоялись", заявил Лозовский. "У принципі вибори відбулися", заявив Лозовський.
Торги состоялись на Фондовой биржа ПФТС. Торги відбулися на Фондовій біржі ПФТС.
В Ровно состоялись соревнования по каратэ. У Рівному відбулися змагання з карате.
12 июня состоялись открытые всенародные выборы. 12 червня відбулися відкриті всенародні вибори.
Состоялись общественные слушания в г. Дергачи Відбулися громадські слухання у м. Дергачі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!