Примеры употребления "сопровождения" в русском

<>
психологического сопровождения работы с одарёнными детьми; психологічний супровід роботи з обдарованими дітьми;
Без сопровождения гида - 4 евро. Без супроводу гіда - 4 євро.
Дальность автоматического сопровождения целей СН, км Дальність автоматичного супроводження цілей СН, км
Классифицировалась как "большая танкетка сопровождения". Класифікована як "велика танкетка супроводу".
LUNA, студент колледжа сопровождения Мадрид LUNA, студент коледжу супроводу Мадрид
психологического сопровождения детей с аутизмом. психологічного супроводу дітей з аутизмом;
Являются подлинными фотографиями сопровождения рекламируется? Є справжніми фотографіями супроводу рекламується?
Строгий характер мелодии требует соответствующего сопровождения. Суворий характер мелодії вимагає відповідного супроводу.
организация встреч и протокольного сопровождения делегаций; організація зустрічей і протокольного супроводу делегацій.
Директор департамента комплаенс и юридического сопровождения Директор департаменту комплаєнс та юридичного супроводу
CATALINA, мода модель сопровождения в Барселоне CATALINA, мода модель супроводу в Барселоні
Инес испанская модель сопровождения в Барселоне Інес іспанська модель супроводу в Барселоні
Все автомобили сопровождения оборудованы GPS-трекерами. Всі автомобілі супроводу обладнані GPS-трекерами.
Для сопровождения был выделен взвод Кашубинского. Для супроводу був виділений взвод Кашубинського.
работник туристического сопровождения: гид, экскурсовод, аниматор; працівник туристичного супроводу: гід, екскурсовод, аніматор;
когда он появляется в закладках сопровождения? коли він з'являється в закладках супроводу?
Edurne, модель сопровождения класса люкс Барселона Edurne, модель супроводу класу люкс Барселона
Услуги правового сопровождения программы суррогатного материнства: Послуги правового супроводу програми сурогатного материнства:
Среди хоровых сочинений - кантаты, хоры без сопровождения. Серед хорових творів - кантати, хори без супроводу.
Отдел документального сопровождения - docs @ mastergaz.com.ua Відділ документального супроводу - docs @ mastergaz.com.ua
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!