Примеры употребления "сопровождения" в русском с переводом "супроводом"

<>
В игре приятное музыкальное сопровождение. Гра з приємним музичним супроводом.
Оно идет с музыкальным сопровождением. Вона виконується з музичним супроводом.
займется администрированием сайта, его техническим сопровождением; займеться адмініструванням сайту, його технічним супроводом;
Исполняется акапельно иногда с инструментальным сопровождением. Виповнюється акапельно іноді з інструментальним супроводом.
Проведение выездной церемонии с музыкальным сопровождением; Проведення виїзної церемонії з музичним супроводом;
Сольное исполнение песни с фортепианным сопровождением. Сольне виконання пісні з фортепіанним супроводом.
Предложение сопровождением органа и пение на: Пропозиція супроводом органу і спів на:
экскурсионная программа с сопровождением русскоговорящего гида екскурсійна програма з супроводом російськомовного гіда
Создание слайд-шоу с музыкальным сопровождением Створення слайд-шоу з музичним супроводом
юридическим сопровождением любых сделок с землей; юридичним супроводом будь-яких угод із землею;
Переоформление необходимых лицензий с последующим юридическим сопровождением Переоформлення необхідних ліцензій із подальшим юридичним супроводом
Протяжность маршрута: 180 км (с экскурсионным сопровождением). Протяжність маршруту: 220 км (з екскурсійним супроводом).
00 - с разноцветным освещением и музыкальным сопровождением. 00 - з різнокольоровим освітленням та музичним супроводом.
1934 - в СССР проводится первая телепередача со звуковым сопровождением. 1934 - В СРСР проведено першу телепередачу із звуковим супроводом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!