Примеры употребления "соответствуют" в русском

<>
Технические характеристики устройств соответствуют лучшим мировым аналогам. Технічний рівень установок відповідає кращим світовим зразкам.
Соответствуют ли скамьи этим критериям? Чи відповідають лави цим критеріям?
Параметры защиты соответствуют требованиям STANAG 4569 Level 2. Рівень захисту відповідає стандартам STANAG 4569 Level 2.
Дизайн - соответствуют выбранному стилю кухни. Дизайн - відповідають обраному стилю кухні.
Меры безопасности соответствуют нормам СЕ Заходи безпеки відповідають нормам СЕ
Сегменты соответствуют прямоугольным частям изображения. Сегменти відповідають прямокутним частинам зображення.
Они соответствуют стилю фешенебельным видом. Вони відповідають стилю фешенебельним видом.
Реализованные объекты неизменно соответствуют проектам. Реалізовані об'єкти завжди відповідають проектам.
Приведённые характеристики соответствуют модификации HAP. Наведені характеристики відповідають модифікації HAP.
Сложным фактам соответствуют сложные предложения. Складним фактам відповідають складні речення.
Проводимые инспекции полностью соответствуют требованиям: Проведені інспекції повністю відповідають вимогам:
Условия труда персонала соответствуют нормативным показателям. Умови праці персоналу відповідають нормативним показникам.
Приведённые данные соответствуют варианту A-4E. Наведені дані відповідають варіанту A-4E.
Шланги соответствуют или превосходят ваши ожидания. Шланги відповідають або перевершують ваші очікування.
Часы теоретической подготовки соответствуют практике медсестры. Годинники теоретичної підготовки відповідають практиці медсестри.
Корни соответствуют трём вписанным прямоугольным ломаным. Корені відповідають трьом уписаним прямокутним ламаним.
Яркие тона соответствуют стилю хай-тек. Яскраві тони відповідають стилю хай-тек.
Его убеждения соответствуют внешнеполитической стратегии Брюсселя. Його переконання відповідають зовнішньополітичній стратегії Брюсселя.
Оба этих заблуждения не соответствуют действительности. Обидва ці помилки не відповідають дійсності.
Рекламируйте продукты, которые соответствуют вашей тематике. Рекламуйте продукти, які відповідають вашій тематиці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!