Примеры употребления "соответствуют" в русском с переводом "відповідних"

<>
курсах, стажировка на соответствующих должностях. курсах, стажування на відповідних посадах.
согласование проекта в соответствующих инстанциях; узгодження проекту у відповідних інстанціях;
производится приказами соответствующих командиров (начальников). допущені наказами відповідних командирів (начальників).
Лучшие практики в соответствующих индустриях Кращі практики у відповідних індустріях
Оформляем потолок в соответствующих тонах Оформляємо стелю в відповідних тонах
метеоусловий, соответствующих заданию на полёт; метеоумов, відповідних завданням на політ;
повышение титра соответствующих антител (См. підвищення титру відповідних антитіл (Див.
Контуры соответствующих решёток Браве показаны красным. Контури відповідних ґраток Браве показано червоним.
Мы приветствуем запросы от соответствующих рекламодателей Ми вітаємо запити від відповідних рекламодавців
Покрывается полный набор соответствующих GDPR требований Покривається повний набір відповідних GDPR вимог
согласование проектной документации в соответствующих службах; погодження проектної документації у відповідних службах;
Статьи рецензируются независимыми экспертами соответствующих специальностей. Статті рецензуються незалежними експертами відповідних спеціальностей.
Товаров, соответствующих вашему запросу, не обнаружено. Товарів, відповідних вашому запиту, не знайдено.
После соответствующих процедур ходатайство было удовлетворено. Після відповідних процедур клопотання було задоволено.
Конструкции гидромоторов аналогичны конструкциям соответствующих насосов. Конструкції гідромоторів аналогічні конструкціям відповідних насосів.
Cоздание и ведение соответствующих баз данных; Cтворення і ведення відповідних баз даних;
Подробные условия смотрите в соответствующих тарифах. Детальні умови дивіться у відповідних тарифах.
занятия лидирующих позиций в соответствующих отраслях. зайняття лідируючих позицій у відповідних галузях.
отвечают требованиям соответствующих стандартов, и огнетушителем. відповідають вимогам відповідних стандартів, та вогнегасником.
IV КоАП, и направляются в соответствующие бюджеты. IV КоАП, і направляються до відповідних бюджетів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!