Примеры употребления "соответствуют" в русском с переводом "відповідає"

<>
Технические характеристики устройств соответствуют лучшим мировым аналогам. Технічний рівень установок відповідає кращим світовим зразкам.
Параметры защиты соответствуют требованиям STANAG 4569 Level 2. Рівень захисту відповідає стандартам STANAG 4569 Level 2.
Звание центуриона соответствовало примерно капитану. Звання центуріона приблизно відповідає капітанові.
здание не соответствует установленным нормам; процес не відповідає встановленим стандартам;
Геоструктурно соответствует Днепровско-Донецкой впадине. Геоструктурно відповідає Дніпровсько-Донецькій западині.
Ему соответствует такое БЭМ-дерево: Йому відповідає таке БЕМ-дерево:
Особенность 100% EU TPD Соответствует особливість 100% EU TPD Відповідає
Какое утверждение соответствует названию "Реферат"? Яке твердження відповідає назві "Реферат"?
Уровень их притязаний соответствует возможностям. Рівень їх домагань відповідає можливостям.
Размерная сетка соответствует украинским стандартам. Розмірна сітка відповідає стандартам України.
Неопределенная дескрипция соответствует терму ?x. Невизначена дескрипція відповідає терму εx.
Резина Bridgestone - цена соответствует качеству. Резина Bridgestone - ціна відповідає якості.
не соответствует должности, которую замещает. не відповідає посаді, яку заміщає.
Это соответствует 1 таблетке Фолио. Це відповідає 1 таблетці Фоліо.
Панно из кафеля соответствует критериям. Панно з кахлю відповідає критеріям.
Накладная мойка соответствует размерам тумбы. Накладна мийка відповідає розмірам тумби.
Каждый транш соответствует кредитной доле. Кожен транш відповідає кредитній частці.
Наше производство соответствует международним стандартам Наше виробництво відповідає міжнародним стандартам
Частота пульса соответствует температуре тела. Частота пульсу відповідає температурі тіла.
Определенная дескрипция соответствует терму ?x. Визначена дескрипція відповідає терму ιx.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!