Примеры употребления "сообщили" в русском с переводом "повідомив"

<>
Об этом сообщили в Генштабе российской армии. Про це повідомив голова Генштабу російської армії.
Других подробностей Тягнибок не сообщил. Інших деталей Тягнибок не повідомив.
Других подробностей Фремо не сообщил. Інших подробиць Фремо не повідомив.
Умирать буду дома ", - сообщил Ярузельский. Помирати буду вдома ", - повідомив Ярузельський.
Товарищ полицейского сообщил приметы автомобиля. Товариш поліцейського повідомив прикмети автомобіля.
Данных боевиков арестовали ", - сообщил" Штирлиц ". Даних бойовиків заарештували ", - повідомив" Штірліц ".
Об этом сообщил корреспондент QirimInfo. Про це повідомив кореспондент QirimInfo.
Других подробностей Галущак не сообщил. Інших подробиць Галущак не повідомив.
О заминировании чрезвычайников сообщил аноним. Про замінування надзвичайників повідомив анонім.
Название трека Мэй не сообщил. Назву треку Мей не повідомив.
Пришло время Донецка ", - сообщил Семенченко. Настав час Донецька ", - повідомив Семенченко.
Это наше достоинство ", - сообщил Сибига. Це наша гідність ", - повідомив Сибіга.
Об этом сообщил портал "gogetnews". Про це повідомив портал "gogetnews".
Об этом сообщил Марк Цукерберг. Про це повідомив Марк Цукерберг.
Сообщил "Хрещатику" КП "Киевский метрополитен" Повідомив "Хрещатику" КП "Київський метрополітен"
Гонец сообщил королеве имя карлика. Гонець повідомив королеві ім'я карлика.
Другие подробности генпрокурор не сообщил. Інших деталей генпрокурор не повідомив.
Об этом сообщил сайт BTU. Про це повідомив сайт BTU.
Необходима неотложная помощь ", - сообщил Семенченко. Потрібна негайна допомога ", - повідомив Семенченко.
Об этом сообщило Naked Science. Про це повідомив Naked Science.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!