Примеры употребления "сообщили" в русском с переводом "повідомило"

<>
Об этом сообщило издание Publimetro. Про це повідомило видання Publimetro.
Об этом сообщило австрийское телевидение. Про це повідомило австрійське телебачення.
Об этом сообщило израильское телевидение. Про це повідомило ізраїльське телебачення.
Об этом сообщило Radio Praha. Про це повідомило Radio Praha.
Об этом сообщило RMF 24. Про це повідомило RMF 24.
Об этом сообщило агентство "ИНФА". Про це повідомило агентство "ІНФА".
Об этом сообщило ИА "KPUNEWS". Про це повідомило ІА "KPUNEWS".
Об этом сообщило информагентство "Ренхап". Про це повідомило інформагентство "Ренхап".
Об этом сообщило агентство DPA.... Про це повідомило агентство DPA...
Об этом сообщило агентство PAP. Про це повідомило агентство PAP.
Об этом сообщило Ватиканское радио. Про це повідомило Ватиканське Радіо.
Об это сообщило агентство Рейтер. Про це повідомило агентство Рейтер.
О новости сообщило издание Deadline. Таку новину повідомило видання Deadline.
Об этом сообщило агентство "Рейтер". Про це повідомило агентство "Рейтер".
Такую информацию сообщило издание Variety. Про це повідомило видання Variety.
Об этом сообщило издание ABCNews. Про це повідомило видання ABCNews.
Об этом сообщило эстонское радио. Про це повідомило естонське радіо.
Об этом сообщило информагентство ИТАР-ТАСС. Про це повідомило інформагентство ИТАР-ТАСС.
Более подробных данных министерство не сообщило. Більш докладних даних міністерство не повідомило.
Об этом сообщило радио "Эхо Москвы". Про це повідомило радіо "Ехо Москви".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!