Примеры употребления "сообщайте" в русском

<>
Обязательно сообщайте администрации о злоумышленнике Негайно повідомляйте адміністрацію про зловмисників
Не сообщайте этот код никому. Не повідомляйте цей код нікому.
Увидите браконьерскую башню - сообщайте куда следует! Побачите браконьєрську вежу - повідомляйте куди слід!
Всегда сообщайте родителям, куда вы идете. Завжди повідомляйте батькам, де ви знаходитесь.
Сообщайте о важном в подходящее время Повідомляйте про важливе у відповідний час
Не сообщайте никому PIN-код Вашей карты Не повідомляйте нікому PIN-код Вашої картки
Обо всех подобных фактах незамедлительно сообщайте в полицию! Про кожний такий випадок негайно повідомляйте до міліції.
Об этом сообщает News Asia. Про це повідомляє News Asia.
Об этом сообщаю западные СМИ. Про це повідомляють західні медіа.
Об этом сообщает Оксана Вацеба. Про це інформує Оксана Вацеба.
Об этом сообщает Zee News. Про це пише Zee News.
Об этом сообщает IT Sector. Про це повідомив IT Sector.
Сообщать обо всем подозрительном сотрудникам правоохранительных органов. Повідомляйте про усе підозріле співробітникам правоохоронних органів.
Об этом сообщает Pro Consulting. Про це передає Pro Consulting.
Сообщать причины своей неявки отказалась. Повідомляти причини своєї неявки відмовилася.
Об этом сообщает корреспондентка Громадского. Про це повідомила кореспондентка Громадського.
Об этом сообщали местные журналисты. Про це повідомили місцеві журналісти.
Сообщаем об этапах проделанной работы. Повідомляємо про етапи виконаної роботи.
Если вы сообщаете об ошибке Якщо ви повідомляєте про помилку
Об этом сообщает "Радио Cвобода". Про це повідомило радіо "Cвобода".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!