Примеры употребления "содействии" в русском

<>
При содействии Фонда громады Харькова "Толока" За сприяння фонду громади Харкова "Толока"
Или даже хуже - при ее содействии ". Або навіть гірше - за її підтримки ".
арест подозреваемых в содействии терроризму; заарештувати підозрюваних у сприянні тероризму;
Скульптурная композиция установлена при содействии спонсоров. Скульптурна композиція встановлена за допомогою спонсорів.
Освобожден при содействии академика Тодора Павлова. Звільнений за сприяння академіка Тодора Павлова.
При активном содействии компании Conference House. За активної підтримки компанії Conference House.
арестовать подозреваемых в содействии терроризму; арешт підозрюваних у сприянні тероризму;
Состоялся праздник при содействии Юниор банка. Відбулось свято за сприяння Юніор банку.
при персональном содействии господина Мотохиро Оно за персональної підтримки пана Мотохіро Оно
При содействии МИД удалось выкупить 11 гаражей. При сприянні МЗС вдалося викупити 11 гаражів.
Подготовила Анна ЧЕРНЫШЕВА, обозреватель "Вестника", при содействии: Підготувала Ганна ЧЕРНИШОВА, оглядач "Вісника", за сприяння:
При содействии Дойса Артур выходит на свободу. За сприяння Дойса Артур виходить на свободу.
Отбор фильмов осуществлен при содействии кинофестиваля Diagonale. Відбір фільмів здійснено за сприяння кінофестивалю Diagonale.
При содействии Вольтера Мармонтель издавал "Observateur litteraire". За сприяння Вольтера Мармонтель видавав "Observateur littéraire".
При содействии Всеукраинской ассоциации издателей периодической прессы. За сприяння Всеукраїнської асоціації видавців періодичної преси.
Содействие в воплощении дизайн-проекта Сприяння у втіленні дизайн-проекту
Содействие в разрешении проблем студенчества; Допомога у вирішенні проблем студентів;
содействием получению услуг по транспортному обслуживанию; допомогою отримання послуг з транспортного обслуговування;
содействие становлению открытого демократического общества. сприяє становленню відкритого демократичного суспільства;
2) активным содействием раскрытию преступления; 2) активним сприянням розкриттю злочину;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!