Примеры употребления "нещодавно" в украинском

<>
Нещодавно була висунута нова гіпотеза. Недавно выдвинули и другую гипотезу.
Щось подібне нещодавно трапилось і зі мною. Нечто подобное случилось со мной совсем недавно.
"Нещодавно тільки приїхала в Доху. "Недавно только приехала в Доху.
До речі, нещодавно Пенелопа Крус стала мамою. Кстати, совсем недавно Пенелопа Крус стала мамой.
Зовсім нещодавно вона втратила маму. Совсем недавно она потеряла маму.
Нещодавно Zoe був серйозно оновлений. Недавно Zoe был серьезно обновлен.
Нещодавно бібліотека поповнилась новими надходженнями. Недавно бассейн пополнился новыми игрушками.
Нещодавно колективу виповнилось 10 років. Коллективу недавно исполнилось 10 лет.
"Я обстежив нещодавно Шулявський міст. "Я обследовал недавно Шулявский мост.
Нещодавно було встановлено баскетбольні стійки. Недавно были установлены баскетбольные стойки.
Насолодіться нашим нещодавно відремонтованим басейном. Наслаждайтесь нашим недавно отремонтированным бассейном.
Нещодавно тут запрацював швейний цех. Недавно здесь открыт швейный цех.
Нещодавно живописцю виповнилось 80 років. Недавно кинозвезде исполнилось 80 лет.
Нещодавно відбудована церква Різдва Христового. Недавно восстановлена церковь Рождества христова.
Нещодавно з'явилася планета "Реріх". Недавно появилась планета "Рерих".
Нещодавно була поїздка до Хорватії. Недавно была поездка в Хорватию.
Нещодавно закінчив Одеську юридичну академію. Недавно закончил Одесскую юридическую академию.
Нещодавно Рижук проходив перегляд у "Олімпіку". Недавно Рыжук проходил просмотр в "Олимпике".
Я громадянка Киргизії, нещодавно отримала ВНЖ. Я гражданка Киргизии, недавно получила ВНЖ.
Нещодавно Нетаньяху назвав захід "конференцією маніпуляцій". Недавно Нетаньяху назвал мероприятие "конференцией манипуляций".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!