Примеры употребления "совершено вмешательство" в русском

<>
лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию. лише втручання Марата зупинило екзекуцію.
Нападение было совершено в дельте Нигера. Напад було скоєно в дельті Нігера.
Вмешательство государства в экономику было значним. Втручання держави в економіку було значним.
Совершено зверское убийство молодого парня. Здійснено звіряче вбивство молодого хлопця.
Непредвиденное вмешательство органов государственного регулирования: Непередбачене втручання органів державного регулювання:
"На Киевщине совершено заказное убийство". "На Київщині скоєно замовне вбивство".
Эскадру остановило вмешательство английского флота. Ескадру зупинило втручання англійського флоту.
Открытие было совершено транзитным методом. Відкриття було скоєно транзитним методом.
Вмешательство и влияние западных стран ликвидировалось. Втручання і вплив західних держав ліквідуються.
Резонансное преступление было совершено 26 сентября. Резонансний злочин було скоєно 26 вересня.
Здесь также требуется вмешательство психиатра. Тут також потрібне втручання психіатра.
1) было ли совершено административное правонарушение; 1) чи було вчинено адміністративне правопорушення;
за несанкционированное вмешательство в работу веб-сайта; за несанкціоноване втручання у роботу веб-сайту;
Совершено в самолете рейсом Байконур - Москва. Вчинено в літаку рейсом Байконур - Москва.
Военное вмешательство Советского Союза вообще исключалось. Військове втручання Радянського Союзу взагалі виключалося.
Оружие, из которого совершено убийство, изъято. Зброя, з якої скоєно вбивство, вилучена.
Вмешательство в торговлю выбранного Вами трейдера. Втручання в торгівлю обраного вами трейдера.
Сейчас совершено 7 сбросов воды. Вже здійснено 7 скидів води.
Выполните свое вмешательство, когда сообщение активации выскакивает. Виконати своє втручання, коли повідомлення активації спливає.
В Швеции совершено ограбление в аэропорту. У Швеції здійснено пограбування в аеропорту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!