Примеры употребления "собрало" в русском

<>
Правительство собрало учёных на совещание. Уряд зібрав вчених на нараду.
В прошлом году мероприятие собрало 170 тыс. человек. Минулого року ця акція зібрала 170 тисяч учасників.
Спортивное мероприятие собрало немало зрителей. Спортивне дійство зібрало чимало глядачів.
Оно собрало 30 тысяч зрителей. Тоді зібралося 30 тисяч глядачів.
Выступление собрало около сорока тысяч человек. Виступ зібрав близько сорока тисяч чоловік.
Праздник красоты собрало немало гостей. Свято краси зібрало чимало гостей.
Мероприятие собрало сотни врачей со всей страны. Мітинг зібрав сотні медиків з усієї країни.
Радіо Свобода собрало наиболее показательные материалы. Радіо Свобода зібрало найбільш показові публікації.
НВ собрало главные новости четверга, 16 июня. НВ зібрав головні новини четверга, 16 червня.
За сутки видео собрало 4 миллиона просмотров. За добу відео зібрало 4 мільйони переглядів.
НВ собрало главные новости воскресенья, 15 ноября. НВ зібрав головні новини неділі, 15 листопада.
Громадское собрало 10 фактов о главаре боевиков. Громадське зібрало 10 фактів про ватажка бойовиків.
За семь месяцев видео собрало почти 3 млрд просмотров. До того часу відео зібрало майже 3 млрд переглядів.
Цветок собран в соцветие - головку. Квітки зібрані в суцвіття - головки.
> Проанализировать рынок и собрать данные ► Проаналізувати ринок і зібрати дані
Марш собрал несколько сотен человек. Марш зібрав кілька тисяч людей.
Все было собрано 2035 анкет. Усього було зібрано 2035 анкет.
Сейчас петиция собрала 3028 подписей. Наразі петиція зібрала 3028 підписів.
Усилитель собран на пяти транзисторах. Підсилювач зібраний на п'яти транзисторах.
25 июня финны собрали парламент. 25 червня фіни зібрали парламент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!