Примеры употребления "зібрала" в украинском

<>
Переводы: все20 собрать20
Наразі петиція зібрала 3028 підписів. Сейчас петиция собрала 3028 подписей.
Lady GaGa зібрала вісім нагород. Lady GaGa собрала восемь наград.
Картина зібрала зірковий акторський склад. Картина собрала звездный состав актеров.
Церемонія одруження зібрала кілька сотень гостей. Церемония бракосочетания собрала несколько сотен гостей.
Разом Škoda-Werke зібрала чотири прототипи. Итого Skoda-Werke собрала четыре прототипа.
DW зібрала відомості про цю ПВК. DW собрала сведения об этой ЧВК.
сама овочівник зібрала 97 т овочів. сама овощевод собрала 97 тонн овощей.
Петиція зібрала більше 116 тис. підписів. Петиция собрала более 116 тыс. подписей.
Всього багатосерійна стрічка зібрала 12 статуеток. Всего многосерийная лента собрала 12 статуэток.
Святкова трапеза зібрала понад 500 осіб. Праздничная трапеза собрала более 500 человек.
Повний комплект медалей зібрала Валентина Крепкіна. Полный комплект медалей собрала Валентина Крепкина.
Юнь Києва зібрала тисячі щирих сердець! Юнь Киева собрала тысячи искренних сердец!
Конференція eSport зібрала близько 250 учасників. Конференция eSport собрала около 250 участников.
У прокаті стрічка зібрала рекордні перегляди. В прокате лента собрала рекордные просмотры.
Петиція зібрала 252 підписи за 35 днів. Петиция собрала 252 подписи за 35 дней.
Всього ж картина зібрала 3 золоті статуетки. Всего эта картина собрала 3 золотых статуэтки.
Волосся 48-річна актриса зібрала в пучок. Волосы 48-летняя актриса собрала в пучок.
Зокрема, демонстрація в Жироні зібрала 15 тисяч осіб. Например, акция в Жироне собрала 15 тыс. человек.
У Львові фан-зона зібрала понад 400 тисяч вболівальників. Во Львове фан-зона собрала свыше 400 тыс. болельщиков.
Жива онлайн-трансляція події зібрала більше 11 000 переглядів. Прямая онлайн-трансляция мероприятия собрала более 11 000 просмотров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!