Примеры употребления "со всех" в русском

<>
Со всех сторон окружен легендарными Брянскими лесами. З усіх боків обмежене славетним Брянським лісом.
Потом оценки со всех категорий подытоживаются. Потім оцінки з усіх категорій підсумовуються.
Мытье оконных блоков со всех сторон. Миття віконних блоків з усіх боків.
Ультрасовременная танцевальная музыка со всех континентов. Ультрасучасна танцювальна музика з усіх континентів.
Город со всех сторон окружен парками. Місто з усіх боків оточений парками.
Причем освещение производится со всех ракурсов. Причому освітлення проводиться з усіх ракурсів.
Со всех сторон Ярече окружают горы Карпаты. Зі всіх сторон Ярече оточують гори Карпати.
Форма идеально стыкуется со всех сторон. Форма ідеально стикується з усіх сторін.
• получение информации со всех точек замера; • отримання інформації з усіх точок виміру;
Бухту со всех сторон окружают горы. Бухту з усіх сторін оточують гори.
"Арену оградили со всех сторон. "Арену захистили з усіх боків.
Постепенно его смещают со всех постов. Поступово його зміщують з усіх постів.
Праздник собрал жителей со всех уголков области. Свято зібрало жителів з усіх куточків району.
Круглую скульптуру можно видеть со всех сторон. Круглу скульптуру можна споглядати з усіх боків.
Со всех сторон Тронадора стекают ледники. З усіх боків Тронадора стікають льодовики.
Со всех сторон наступали донские казаки. З усіх боків наступали донські козаки.
Со всех взяли подписку о неразглашении. Всі вони дали підписку про нерозголошення.
Со всех сторон уж тени налетают; З усіх боків вже тіні налітають;
Плита ограничена со всех сторон конвергентными границами. Плита обмежена з усіх боків конвергентними границями.
Со всех сторон Панкратию беда. З усіх боків Панкратію біда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!