Примеры употребления "со времени" в русском

<>
300 лет со времени учреждения Олешковской Сечи (1711); 300 років від часу заснування Олешківської Січі (1711);
Со времени Восьмидесятилетней войны протестантская. З часів Вісьмидесятилітньої війни протестантська.
Станислав считался выдающимся военачальником своего времени. Станіслав вважався видатним воєначальником свого часу.
Водители теряют много времени в пробках. Водії втрачають багато часу у пробках.
"Стрела времени и"... "Стріла часу і"...
Грунтовый могильник белозерского времени содержит 5 захоронений. Ґрунтовий могильник білозерського часу містить 5 поховань.
с течением времени она эволюционирует. з плином часу вона еволюціонує.
Одна из лучших камерных певиц своего времени. Один з найвидатніших камерних співаків свого часу.
Длительность сталийного времени определяется соглашением сторон; Тривалість сталійного часу визначається угодою сторін;
построить отчеты по рабочему времени побудувати звіти по робочому часу
Безвизовое пребывание с ограничением по времени: Безвізове перебування з обмеженням по часу:
Н.П. Половко (с 2015 до настоящего времени). Н.П. Половко (з 2015 до теперішнього часу).
HDR видео в реальном времени; HDR відео в реальному часі;
Для постройки были приглашены лучшие архитекторы того времени. До будівництва Палацу запрошувалися найкращі архітектори того часу.
Полночь - момент ночного времени, завершающий сутки; Північ - момент нічного часу, завершальний добу;
Организаторы обещают разместить программу в скором времени. Організатори обіцяють оприлюднити детальну програму найближчим часом.
Файлы архивов могут ограничиваться по времени. Файли архівів можуть обмежуватися за часом.
Успей воспользоваться скидкой - времени совсем немного Встигни скористатися знижкою - часу зовсім небагато
оплата отпусков и другого неотработанного времени; Оплата відпусток та іншого невідпрацьованого часу;
К тому времени прокат был совершенно развален. На той час прокат був абсолютно розвалений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!