Примеры употребления "снижают" в русском

<>
Эти проростки снижают уровень холестерина. Ці проростки знижують рівень холестерину.
Большие дозы препарата снижают эффективность трициклических антидепрессантов. Великі дози препарату зменшують ефективність трициклічних депресантів.
какие продукты питания снижают холестерин. які продукти харчування знижують холестерин.
снижают показатель бактериального заражения воды. знижують показник бактеріального зараження води.
5.3 Продукты, которые снижают холестерин 5.3 продукти, які знижують холестерин
Видеоигры снижают уровень стресса от кошмаров Відеоігри знижують рівень стресу від кошмарів
Определенные методы снижают выраженность таких симптомов. Певні методи знижують вираженість таких симптомів.
управляют светофорами и снижают загруженность дорог; керують світлофорами і знижують завантаженість доріг;
Углекислые ванны снижают повышенное артериальное давление. Вуглекислі ванни знижують підвищений артеріальний тиск.
Другие страны также снижают количество казней. Інші країни також знижують кількість страт.
после отёла долго не снижают надоев. після отелення довго не знижують надоїв.
Они скрашивают одиночество, успокаивают, снижают артериальное давление. Кішки скрашують самоту, заспокоюють, знижують артеріальний тиск.
Высокие дозы препарата снижают эффективность трициклических антидепрессантов. Великі дози препарату знижують ефективність трициклічних антидепресантів.
снижает содержание формальдегида в клее знижує вміст формальдегіду в клеї
Снижает уровень сахар в крови. Зменшує рівень цукру в крові.
Снижаем ваши расходы на рекламу Знижуємо ваші витрати на рекламу
снижайте расходы на обслуживание наличных знижуйте витрати на обслуговування готівки
Нам надо фундаментально снижать проходной барьер. Нам треба фундаментально знижувати прохідний бар'єр.
Дигоксин: метоклопрамид может снижать биодоступность дигоксина. Дигоксин: метоклопрамід може зменшувати біодоступність дигоксину.
факторы, снижающие достоверность принятия решения; чинники, що знижують вірогідність прийняття рішення
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!