Примеры употребления "смысл" в русском

<>
Символический смысл сцены на Рютли. Символічний сенс сцени на Рютлі.
Вторая производная, ее механический смысл. Друга похідна, її механічний зміст.
"Только с верой жизнь обретает смысл". "Тільки з вірою життя набуває сенсу".
Этническое происхождение при этом теряет смысл. Етнічне походження при цьому втрачає значення.
Выражение "современная архитектура" приобретает новый смысл. Вислів "сучасна архітектура" набуває нового змісту.
Ценностные ориентации определяют смысл жизни человека. Ціннісні орієнтації визначають смисл життя людини.
Я понял смысл твоих стремлений... Я зрозумів сенс твоїх прагнень...
Каким был смысл Универсалов УЦР? Яким був зміст Універсалів УЦР?
Значение книги имеет глубокий символический смысл. Назва книги має глибоко символічне значення.
Он имеет более богатый, метафизический смысл. Він має більш багатий, метафізичний смисл.
Я понял смысл твоей печали... Я зрозумів сенс твого смутку...
Описывать смысл понятия "равные фигуры". Описує зміст поняття "рівні фігури".
В парадоксальном мышлении иногда есть смысл. У парадоксальному мисленні іноді є значення.
Истинный смысл такой тактики полностью очевиден. Істинний смисл такої тактики цілком очевидний.
Смысл жизни - в служении людям. "Сенс життя - служити людям.
Каким был смысл III Универсала? Яким був зміст ІІІ Універсалу?
Смысл имени: мой Бог - Бог истинный. Значення імені: мій Бог - Бог істинний.
Категория бытия, ее смысл и специфичность. Категорія буття: її смисл і специфіка.
Остром В. Смысл американского федерализма. Остром В. Сенс американського федералізму.
Каждое крылатое существо имеет символический смысл. Кожне крилата істота має символічний зміст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!