Примеры употребления "значення" в украинском

<>
Сигнали світлофора мають такі значення: Сигналы светофора имеют такие значения:
Рапалльський договір мав велике значення. Рапалльский договор сыграл выдающуюся роль.
У наш час значення свята змінилося. Во времена Христа смысл праздника изменился.
Практичне значення і апробація результатів роботи. Практическая значимость и апробация результатов работы.
Кримінально-правове значення множинності злочинів. Уголовно-правовое значение множественности преступлений.
Яке їхнє значення для еволюції? Какова её роль для эволюции?
Значення імені: мій Бог - Бог істинний. Смысл имени: мой Бог - Бог истинный.
Наукове та практичне значення отриманих результатів. научная и практическая значимость полученных результатов.
Значення на діаграмі є приблизними. Значения на диаграмме являются приблизительными.
Значення слухового аналізатора в розвитку дитини. Роль слухового анализатора в развитии ребёнка.
Етнічне походження при цьому втрачає значення. Этническое происхождение при этом теряет смысл.
Наукова новизна і теоретичне значення магістерського дослідження: Научная новизна и теоретическая значимость диссертационного исследования:
Яке біологічне значення циклу Кребса? Каково биологическое значение цикла Кребса?
Білки плазми крові, їх функціональне значення. Белки плазмы крови и их функциональная роль.
У парадоксальному мисленні іноді є значення. В парадоксальном мышлении иногда есть смысл.
Символічне значення образу Соні Мармеладової. Символическое значение образа Сони Мармеладовой.
Значення зорового аналізатора в розвитку дитини. Роль зрительного анализатора в развитии ребёнка.
Це теоретичне положення має практичне значення. Это теоретическое положение имеет практический смысл.
Аккерманська фортеця має національне значення. Аккерманская крепость имеет национальное значение.
Яке біологічне значення мітозу і мейозу? Какова биологическая роль митоза и мейоза?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!