Примеры употребления "сможешь" в русском

<>
Поймай меня, если сможешь (2002). Спіймай мене, якщо зможеш (2002).
Сможешь ли ты меня когда-нибудь простить? Чи можете ви коли-небудь пробачити мені?
Трейлер "Найди меня, если сможешь" Семінар "Знайди мене, якщо зможеш"
ты сможешь отдохнуть и задуматься, ти зможеш відпочити і замислитись,
"Поймай меня, если сможешь" Стивена Спилберга. "Спіймай мене, якщо зможеш" Стівена Спілберга.
Как же сможешь ты тополю помочь? Як же зможеш ти тополю допомогти?
Ухоженная, стройная и здоровая: ты сможешь! Доглянута, струнка та здорова: ти зможеш!
Важно выбрать специалиста, которому сможешь довериться. Важливо вибрати фахівця, якому зможеш довіритися.
Найти ближайший магазин ты сможешь здесь. Знайти найближчий магазин ти зможеш тут.
Поменять ход истории сможешь только ты! Змінити хід історії зможеш тільки ти!
Не смогли определиться 18,5%. Не змогли визначитись 18,3%.
На мастер-классе слушатели смогут: На майстер-класі слухачі зможуть:
Мужчине кокетка отказать не сможет. Чоловікові кокетка відмовити не зможе.
Вы сможете продегустировать "живую воду". Ви зможете продегустувати "живу воду".
"Зенит" не смог обыграть "Слован" "Донбас" не зміг переграти "Слован"
Поэтому смогла отпечатать все дома. Тому змогла віддрукувати всі будинки.
Давай, Россия, мы сможем победить! Давай, Росія, ми зможемо перемогти!
Какими смогут быть современные заборы Якими можуть бути сучасні паркани
Я смогу прожить без Москвы, Я зможу прожити без Москви,
"Динамо" не смогло одолеть "Стяуа" "Динамо" не змогло забити "Стяуа"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!