Примеры употребления "зміг" в украинском

<>
Переводы: все57 смочь29 смог28
Перебороти хворобу він не зміг. Преодолеть болезнь он не смог.
Арзуманян зміг набрати 120 балів. Арзуманян смог набрать 120 баллов.
Анімований бот зміг одягти футболку. Анимированный бот смог надеть футболку.
"Пуер" - зміг роздобути особливу популярність. "Пуэр" - смог заполучить особую популярность.
"Донбас" не зміг переграти "Слован" "Зенит" не смог обыграть "Слован"
Петро Пригара зміг реалізувати свою мрію. Петр Пригара смог реализовать свою мечту.
Зміг заснути тільки близько четвертої ранку. Смог заснуть только около четырех утра.
Він зміг дати синові хорошу освіту. Она смогла дать сыну хорошее образование.
Це явище Фарадей не зміг пояснити. Это явление Фарадей не смог объяснить.
Такий отруйний туман отримав назву "зміг". Такой ядовитый туман получил название "смог".
На Battleground Сіна зміг відстояти титули. На Battleground Сина смог отстоять титулы.
Дмитро Підручний не зміг завершити гонку. Дмитрий Пидручный не смог завершить гонку.
Повернутися в Циндао Бруннер не зміг. Вернуться в Циндао Бруннер не смог.
Тут батько зміг бувати удома регулярно. Здесь отец смог бывать дома регулярно.
Не зміг залучити інвестора і "Промінвестбанк". Не смог привлечь инвестора и "Проминвестбанк".
Не викручувався: "Тому, що не зміг". Не выкручивался: "Потому, что не смог".
Машиніст потяга не зміг вчасно загальмувати. Водитель поезда не смог вовремя затормозить.
Однак "Калуш" надзвичайно швидко зміг відігратись. Однако "Калуш" чрезвычайно быстро смог отыграться.
Пілот не зміг здійснити аварійну посадку. Пилот не смог совершить аварийную посадку.
Я б не зміг застрелити оленя. Я бы не смог застрелить оленя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!