Примеры употребления "зможуть" в украинском

<>
Переводы: все30 смочь30
На майстер-класі слухачі зможуть: На мастер-классе слушатели смогут:
Закарпатці зможуть відмовитися від віз? Закарпатцы смогут отказаться от виз?
Гості зможуть відпочити на балконі. Гости смогут отдохнуть на балконе.
Школярики зможуть прочитати журнал самотужки. Школьники смогут прочитать журнал самостоятельно.
Переселенці зможуть отримати "Картку киянина" Переселенцы смогут получить "Карточку киевлянина"
Його зможуть відвідувати 15 дітей. Его смогут посетить 15 человек.
"Мобільні раби" зможуть дзвонити безкоштовно "Мобильные рабы" смогут звонить бесплатно
Читайте також: Виборці зможуть виспатися. Читайте также: Избиратели смогут выспаться.
Українці зможуть обмінювати земельні ділянки. Украинцы смогут обменивать земельные участки.
Тисячі охочих зможуть попрощатися із Шароном. Тысячи желающих смогут попрощаться с Шароном.
Глядачі зможуть відшукати свої власні історії. Зрители смогут найти свои собственные истории.
Черкащани зможуть оформити державні послуги онлайн. Черкащане смогут оформить государственные услуги онлайн.
Там зможуть приземлятися близько 20 вертольотів. Там смогут приземляться около 20 вертолетов.
Тут усі бажаючі зможуть поклонитися святині. Затем все желающие смогут поклониться святыне.
Любителі пікніків зможуть підкріпитися своїми бутербродами. Любители пикников смогут подкрепиться своими бутербродами.
Інакше, кажуть, не зможуть утримати Новоазовськ. Иначе, говорят, не смогут удержать Новоазовск.
Всі бажаючі зможуть сфотографуватися в кімоно. Все желающие смогут сфотографироваться в кимоно.
Канадці зможуть платити податки в Bitcoin Канадцы смогут платить налоги в Bitcoin
Будівельники зможуть не розраховувати кошторисну зарплату. Строители смогут не рассчитывать сметную зарплату.
Вони не зможуть обкладати вас податками. Они не смогут облагать вас налогами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!