Примеры употребления "смогу" в русском

<>
Я смогу прожить без Москвы, Я зможу прожити без Москви,
Смогу ли я проверить восстановленную информацию? Чи зможу я перевірити відновлену інформацію?
Уверен, что смогу его победить. Упевнений, що зможу його перемогти.
Смогу ли я получить кайф от КБР Чи зможу я отримати кайф від КБР
Фоторепортаж с презентации проекта "Я смогу!" Акредитація на презентацію проекту "Я зможу!"
Я надеюсь, что смогу управлять предприятием. Я сподіваюся, що зможу керувати підприємством.
Теперь, когда я смогу забрать приз? Тепер, коли я зможу забрати приз?
Если я смогу принести столп в здание. Якщо я зможу привести стовп до будівлі.
Приезжай ко мне, я смогу защитить тебя ". Приїжджай до мене, я зможу захистити тебе ".
Чем я когда-либо думал, что смогу. Чим я коли-небудь думав, що зможу.
Не смогли определиться 18,5%. Не змогли визначитись 18,3%.
На мастер-классе слушатели смогут: На майстер-класі слухачі зможуть:
Мужчине кокетка отказать не сможет. Чоловікові кокетка відмовити не зможе.
Вы сможете продегустировать "живую воду". Ви зможете продегустувати "живу воду".
"Зенит" не смог обыграть "Слован" "Донбас" не зміг переграти "Слован"
Поэтому смогла отпечатать все дома. Тому змогла віддрукувати всі будинки.
Давай, Россия, мы сможем победить! Давай, Росія, ми зможемо перемогти!
Какими смогут быть современные заборы Якими можуть бути сучасні паркани
Поймай меня, если сможешь (2002). Спіймай мене, якщо зможеш (2002).
"Динамо" не смогло одолеть "Стяуа" "Динамо" не змогло забити "Стяуа"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!