Примеры употребления "служит" в русском

<>
В 1942 - 1945 гг. служит в запасном полку. У 1943 - 1945 рр. служив у запасному полку.
Река служит водоприёмником система каналов. Річка служить водоприймачем системи каналів.
Начало улицы служит внутридомовым проездом. Початок вулиці є внутрішньобудинковим проїздом.
Валютой в игре служит контрабанда. Валютою в грі слугує контрабанда.
Чарли служит реквизитором в театре. Гарольд працює реквізитором в театрі.
Служит отличной поддержкой с воздуха. Служить відмінною підтримкою з повітря.
"Паз Метиды" служит им границей. "Паз Метіди" є їхньою границею.
Нить служит анодом, трубка - катодом. Нитка слугує анодом, трубка - катодом.
Оболочкой вильмулимуля служит олений желудок. Оболонкою вільмулімуля служить оленячий шлунок.
Доказательством тому служит сегодняшнее совещание. Підтвердженням цьому є сьогоднішнє засідання.
Хорошей иллюстрацией изменений всегда служит гардероб. Доброю ілюстрацією змін завжди слугує гардероб.
Источником энергии сокращения служит АТФ. Джерелом енергії скорочення служить АТФ.
Неполная занятость служит источником безработицы. Неповна зайнятість є джерелом безробіття.
Полонский парк служит этом неоспоримым доказательством. Полонський парк слугує цьому беззаперечним доказом.
Онтология Лосского служит обоснованию этики. Онтологія Лоського служить обґрунтуванню етики.
земля служит невоспроизводимым фактором производства. Земля є невідтворюваним фактором виробництва.
Кора служит для получения коричневой краски. Кора слугує для здобуття коричневої фарби.
Служит для быстрого утоления боли. Служить для швидкого вгамування болю.
Также диптих служит основой межцерковного этикета. Диптих також є основою міжцерковного етикету.
Единственным въездом в крепость служит деревянный мост. Єдиним в'їздом до фортеці слугує дерев'яний міст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!