Примеры употребления "слугує" в украинском

<>
Валютою в грі слугує контрабанда. Валютой в игре служит контрабанда.
Національною валютою Албанії слугує албанський лек (ALL). Официальной валютой Албании является албанский лек (ALL).
Національною валютою Норвегії слугує норвезька крона (NOK). Валюта Норвегии - это норвежская крона (NOK).
Нитка слугує анодом, трубка - катодом. Нить служит анодом, трубка - катодом.
Національною валютою Австралії слугує австралійський долар (AUD). Денежной единицей Австралии является австралийский доллар (AUD).
Доброю ілюстрацією змін завжди слугує гардероб. Хорошей иллюстрацией изменений всегда служит гардероб.
Полонський парк слугує цьому беззаперечним доказом. Полонский парк служит этом неоспоримым доказательством.
Кора слугує для здобуття коричневої фарби. Кора служит для получения коричневой краски.
Сповільнювачем в реакторі слугує легка вода. Замедлителем в реакторе служила легкая вода.
Завершенням трапези слугує десерт або фрукти. Завершением трапезы служат фрукты или десерт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!