Примеры употребления "службам" в русском

<>
• Всемирная конференция по международным службам электросвязи; • Всесвітня конференція з міжнародних служб електрозв'язку;
Второй зал посвящен службам метрополитена. Другий зал присвячено службам метрополітену.
Оформлять запросы к службам поддержки Банка. Оформлювати запити до служб підтримки Банку.
Службам безопасности пришлось применить жёсткие меры. Службам безпеки довелося застосувати жорсткі заходи.
2) гарантированный доступ к службам экстренной помощи; 2) гарантований доступ до служб екстреної допомоги;
Отслеживание посылок по 580 курьерским службам Відстеження посилок по 580 кур'єрським службам
Служба передовых специалистов по проектам. служби провідних спеціалістів з проектів.
Наконец, ее обнаруживает спасательная служба. Нарешті, її підібрала рятувальна служба.
Затем продолжил службу в рейхсвере. Потім продовжив службу в Рейхсвері.
боевых частей и начальниках служб. бойових частин та начальників служб.
С 1769 на придворной службе. З 1772 на придворній службі.
Германская служба академических обменов (DAAD); німецькою службою академічних обмінів (DAAD);
Товар можно вернуть курьерскими службами. Товар можна повернути кур'єрськими службами.
подразделениях и службах промышленных предприятий; підрозділах і службах промислових підприємств;
Бросил дипломатическую службу, занялся бизнесом. Залишив військову службу та зайнявся бізнесом.
№ 161 "О службах гигиены труда"; № 161 "Про служби гігієни праці";
Важнейшей повинностью была военная служба. Найважливішою повинністю була військова служба.
В ФНС (в налоговую службу). У ФНС (в податкову службу).
Загрузить инструкции для экстренных служб Завантаження інструкцій для екстрених служб
Недолго числился на военной службе. Недовго значився на військовій службі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!