Примеры употребления "військову службу" в украинском

<>
У 1819 р. Лажечников залишив військову службу. В 1819 г. Лажечников оставил военную службу.
Проходив військову службу в Забайкальському військовому окрузі. Служить он попал в Забайкальский военный округ.
призову на військову службу офіцерів запасу; призыв на военную службу офицеров запаса;
До призову на військову службу працював токарем. До призыва на воен. службу работал токарем.
Військову службу проходив у Приморському краї. Армейскую службу проходил в Приморском крае.
Чи можуть призиватися на військову службу священнослужителі? Могут ли призываться на военную службу священнослужители?
Військову службу Антуан закінчує вже у Франції. Военную службу Антуан заканчивает уже во Франции.
Вступи на військову службу за контрактом! " Вступи на военную службу по контракту! "
У 1828 Карно полишив військову службу. В 1828 Карно оставил военную службу.
У 1854 закінчив військову академію в Людвігсбурзі. В 1854 окончил военную академию в Людвигсбурге...
Звідти і призвався на службу в Армію. Оттуда был призван на службу в армию.
Міністерство оборони презентувало нову військову доктрину. Министерство обороны разработало новую военную доктрину...
Службу почав в лейб-гвардії Кексгольмського полку. Службу начал в лейб-гвардии Кексгольмского полка.
Розрахувати вартість номера на військову техніку Расчитать стоимость номера на военную технику
Парубій підписав закон "Про дипломатичну службу" Парубий подписал закон "О дипломатической службе"
Закінчив військову академію у Вуліджі (1868 рік). Окончил военную академию в Вулидже (1868 год).
Офіцерську службу розпочав на космодромі "Байконур". Офицерскую службу начал на космодроме "Байконур".
Півень символізує військову хоробрість, релігійну наснагу. Петух символизирует воинскую храбрость, религиозное воодушевление.
Проходив службу в повітрянодесантних військах. Прошёл службу в воздушно-десантных войсках.
Як "Сумрак" виховує нову військову еліту " Как "Сумрак" воспитывает новую военную элиту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!