Примеры употребления "службі" в украинском

<>
Переводы: все23 служба23
Африканські солдати на французькій службі Африканские солдаты на французской службе
Котляревський перебуває на військовій службі. Котляревский находился на военной службе.
Абсолютна монархія на службі кріпосників. Абсолютная монархия на службе крепостников.
Недовго значився на військовій службі. Недолго числился на военной службе.
Удосконалення в службі Active Directory. Усовершенствования в службе Active Directory.
Котляревський перебував на військовій службі. Котляревський состоял на военной службе.
З 1939 на канадській дипломатичній службі. С 1939 на канадской дипломатической службе.
Крім того, Службі додані воєнізовані підрозділи; Кроме того, Службе приданы военизированные подразделения;
Іван Котляревський перебуває на військовій службі. Иван Котляревский находился на военной службе.
Положення про Федеральної прикордонної службі: Утв. Положение о Федеральной пограничной службе: Утв.
Належить французькій поштовій службі La Poste. Принадлежат французской почтовой службе La Poste.
Затриманий працював у пенітенціарній службі ДНР. Задержанный работал в пенитенциарной службе ДНР.
підготовка листів Державній архівній службі України; подготовка писем Государственной архивной службе Украины;
Реєстрація в службі обміну миттєвими повідомленнями. Регистрация в службе обмена мгновенными сообщениями.
Перебував на службі у Генріха Наваррского. Поступил на службу к Генриху Наваррскому.
У службі зазначають, що пожежу локалізовано. В службе отмечают, что пожар локализован.
Організовує роботу складського господарства в службі. Организовывает работу складского хозяйства в службе.
Не перебуваючи на державній службі, кн. Не состоя на государственной службе, кн.
Мікроорганізми на службі у людини (доц. Микроорганизмы на службе у человека (доц.
Перебував на службі Голландської Ост-Індської компанії. Состоял на службе Голландской Ост-Индской компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!